¡Hola! ¿Qué tal están todos? Espero que bien.
Hoje, eu quero falar sobre algo muito importante.
Muitas pessoas acreditam que:
1) o espanhol é muito parecido com o português
2) dá muito bem “pra se virar” sem ter aprendido formalmente o idioma.
Que há semelhanças entre os dois idiomas, não se pode negar. No entanto, as diferenças entre ambos são muitas e importantes.
Para ter um espanhol fluente e consistente é primordial estudar a estrutura da língua que difere e, muito, da estrutura do português.
Minha experiência com o ensino do idioma espanhol confirma a necessidade e importância de estudar a gramática, além de utilizar vários recursos no aprendizado e aprimoramento deste idioma, como vídeos, áudios, textos variados, conversação e leitura.
Em meu livro “Gramática de espanhol para brasileiros” – Editora Blucher – o enfoque está justamente em marcar e chamar a atenção do leitor para as significativas e claras diferenças entre esses dois idiomas.
Por isso, convido a todos que decidam percorrer este caminho, que avaliem essas ponderações, frutos de larga experiência com estudo e ensino do idioma espanhol.
Venha fazer um curso de espanhol dinâmico e bem estruturado, com metodologia própria “Hable y Escriba”.
Entre em contato pelo e-mail ou whatsapp que aparecem na bio: esther@emilani.com.br
(11) 9 8374 5258
E não se esqueça:
“DIGA NÃO PORTUNHOL!”
“FALE ESPANHOL”.
Acesse o vídeo desse post aqui.

