¡Hola! ¿Qué tal están todos? Espero que bien.

Hoje, eu quero falar sobre algo muito importante.

Muitas pessoas acreditam que:

1) o espanhol é muito parecido com o português

2) dá muito bem “pra se virar” sem ter aprendido formalmente o idioma.

Que há semelhanças entre os dois idiomas, não se pode negar. No entanto, as diferenças entre ambos são muitas e importantes.

Para ter um espanhol fluente e consistente é primordial estudar a estrutura da língua que difere e, muito, da estrutura do português.

Minha experiência com o ensino do idioma espanhol confirma a necessidade e importância de estudar a gramática, além de utilizar vários recursos no aprendizado e aprimoramento deste idioma, como vídeos, áudios, textos variados, conversação e leitura.

Em meu livro “Gramática de espanhol para brasileiros” – Editora Blucher – o enfoque está justamente em marcar e chamar a atenção do leitor para as significativas e claras diferenças entre esses dois idiomas.

Por isso, convido a todos que decidam percorrer este caminho, que avaliem essas ponderações, frutos de larga experiência com estudo e ensino do idioma espanhol.

Venha fazer um curso de espanhol dinâmico e bem estruturado, com metodologia própria “Hable y Escriba”.

Entre em contato pelo e-mail ou whatsapp que aparecem na bio: esther@emilani.com.br

(11) 9 8374 5258

E não se esqueça:

“DIGA NÃO PORTUNHOL!”

“FALE ESPANHOL”.

Acesse o vídeo desse post aqui.